Fortsätt till huvudinnehåll

FÖRLAG/LITTERATUR

Vi ger ut böcker, skrifter och kataloger för våra medlemmar, vänner och medarbetare. Det innebär att våra två projektledare går genom förslag för publikationer och håller i hela processen från idéer till bok i pappersform.

Vi är registrerad förlag med egna ISBN.
 
För mer information kontakta projektledaren Jaime Barrios Carrillo via mejl: 
aladinomas@hotmail.com
 
..................................................................................................................................................................

"Tre korta dramer"
av Estoardo Barrios Carrillo
Sidor:168
Format: 21 cm ggr 14
Pris: 130 kr inklusive porto

.......................................................................................................................................................................

Diktsamling: "Tiempos de revelado"
av Jaime Barrios Carrillo
Sidor: 79
Format: 20 ggr 14
Pris: 100 kr inklusive porto



...........................................................................................................................................................


Diktsamling,"àngeles sin dios"
av Jaime Barrios Carrillo
Sidor: 74
Pris: 100 kr inklusive porto
Format: 19 ggr 13 cm
 


...........................................................
 
Titel: 327 Haykus, Senryus och Tankas
Författare:Leonardo Rossiello Ramirez
Förord: Jaime Barrios Carrillo
Sidor:116


..............................................................................................................................................................

                    Diktläsning med poeten Luz Lescure med flera i Gamla stan/Mäster Olofsgården

 

..............................................................................................................................................................

Kulturmatiné med bland andra filmaren Ulf Hultberg och författaren Jaime Barrios Pena


                          

........................................................................................................                                         

                                Andra Publikationer        


  •  "Mayas Värld"
  • Redaktör; Jaime Barrios Carrillo
  • förord: konstnären Olle Bonniér
  • Genre: utställningskatalog
  • Sidor: 30
  • År 1987 
  • Språk: svenska


............................................................................................................................................................

  • "Strindberg, Bergman och Norén", tragedins återskapande. 
  • Författare: Jaime Barrios Peña
  • Genre; essäer.
  • Sidor: 327 
  •  ISBN:91-971856-5-5
  •  Förord av poeten Luz Lescure
  • År: 1998
  • Språk: Spanska

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  •  "MÖT VÄRLDEN" .
  • Författare; Jaime Barrios Carrillo
  • Genre: utställningskatalog.
  • En presentation av 6 bildkonstnärer.
  • Sidor:40
  • År: 1987
  • Språk:  svenska

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Sånger till min älskade"
Av Helena Berggren
Genre: dikter
sidor: 88
Språk: svenska

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • "Sverige/Karibien",
  • Presentation av 42 konstnärer från Sverige och de karibiska öarna.
  • Redaktör: Jaime Barrios Carrillo
  • Genre: utställningskatalog
  • Sidor: 60
  • Språk: svenska/spanska
  • År: 1996

 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • "Bli en ledare och börja lyckas"
  • Författare: Luis Melgar C
  • Genre; essäer
  • Sidor: 205
  • ISBN: 978-91-974036-8-9
  • År: 2010
  • Språk: spanska



  • -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • Vänskap på prov

    1 maj 2021

    Under dessa dagar av pandemi och isolering har jag gjort många läsningar samt återföreningar med vänner. ”Fångskeppet” tvingar oss att söka efter våra  vänner, släktingar och medarbetare via digitala kanaler . Vänskap har paradoxalt nog med social distansering  stärkts . Eftersom det är kommunikation och naturligtvis handling, handlar det inte bara om ord. Låt oss titta på några litterära dimensioner i litteraturen:

    César Vallejo, hemlös och penninglös, kunde lindra en period av hemlöshet i Paris genom att sova i verkstaden för den costaricanska författaren och konstnären Max Jiménez, som ligger på Rue Vercigentorix.

    Ett fall av gemensamt intresse för mytologi ledde till en livslång vänskap mellan CS Lewis och JR Tolkien. Goethe och Schiller i det germanska området var goda vänner. Vänskap idag påminns med ett monument framför teatern i staden Weimar med de två stora poeterna från den tyska romantiken som tar en lagerkrans i sina händer.

    Vi kan inte förbise den kontroversiella vänskapen mellan Hemingway och F. Scott Fitzgerald, plågad av svartsjuka och beundran, dolda och kärleksfulla budskap, ett fruktbart förhållande som bidrog till den litterära produktionen på det anglosaxiska språket.

    I Frankrike utmärker sig den odödliga tillgivenheten från två stora figurer som började dela akademiskt och intellektuellt liv som studenter vid Sorbonne och blev ett par: Simone de Beauvoir och Jean Paul Sartre.

    Ett vanligt test mellan författare som är stolta över att betyda något på sin tid är de vanliga prologerna. Enrique Gómez Carrillo nådde förutom sina berömda 87 publicerade volymer, enligt en sammanställning av hans biograf Juan Mendoza, att skriva en hel del prologer. Och viktiga författare av sin tid utvidgade också böcker till Carrillo, bland dem Rubén Darío själv, Salvador Rueda, Leopoldo Alas "Clarín", Max Nordau, Jean Moréas, Vicente Blasco Ibáñez och Benito Pérez Galdós. Denna produktiva förekomst av prologer bland modernister skulle bekräfta vad Hilde Sotomayor påpekade om en prologs funktion: ”Den har minst tre huvud- och lysande funktioner: Att polera eller ackreditera en ny författare, att polera eller ackreditera prologen och polera kreditera själva boken ”.

    Prologerna är inte sällan lovordande hälsningar. Även om det finns texter som blir mini-avhandlingar av ett verk. Såsom Paul Valerys prolog brev till den franska utgåvan av "Legends of Guatemala " av Miguel Ángel Asturias 1930 , eller Borges prolog till romanen av hans vän Bioy Casares "The Morning Invention", för vissa lika kända som själva romanen och att den slutar med den trubbiga och absorberande bekräftelsen: «Jag har diskuterat detaljerna med dess författare, jag har läst den igen; Jag tror inte det är en exakthet eller hyperbol att kalla det perfekt. "

    Det finns en överflödig vänskap speciellt inom litteraturen. Författaren Gómez Carrillo sade återigen när han hänvisade till Manuel Ugarte: "min intima fiende."  (Men det är känt att Carrillo, när han ville, var en utmärkt vän). 

    Till exempel det ekonomiska stödet i Paris för den stora salvadoranska tecknare Toño Salazar och frukten av hans vänliga hand ser  vi  i vänskapen  med Antonio Machado. Enrique Gómez Carrillo fick honom på ett jobb vid Guatemalas konsulat i Paris.


     

    Antonio Machado introducerades av Gómez Carrillo till Rubén Darío. De blev som sagt vänskap. Litterära kompisar. Antonio och även hans bror Manuel Machado såg Darío som innovatören som introducerade dem för en ny form av poetiskt uttryck. Med Darío öppnades ett nytt universum som förförde de unga bröderna. Genom Darío gick de in i fransk symbolik. Till Verlaine. Det  smakades  på absint och de  upplevde  Daríos spritlabyrinter på nära håll. "Den våta poeten" som Leopoldo María Panero kallar honom.

    Antonio Machado det omisskännliga. Original poet som få andra. Men allt har sitt ursprung. Den poetiska numen djupa rot visades i Paris för Machado av Rubén Daríos  "Prosas Profanas". Den blåa, modernismens färg och den sanna färgen på Rubéns blod. Med Darío försvann Atlanten.  Det finns en Rubendarian-närvaro i Machados arbete, vilket är en komplimang till vänskap kring en gemensam sak: poesi på spanska språket. Låt oss här minnas den sista versen skriven av Antonio Machado, som hittades på ett  papper i en ficka: "Dessa blå dagar och denna barndoms sol."

    Hur man inte associerar Machados vers med en sonett av Rubén Darío (Till Bolivia) skriven 1898 och vars första kvartett börjar med en otroligt liknande vers: "In the blue days of my golden childhood."

    Gómez Carrillo var mycket temperamentsfull, vilket återspeglades i hans sociala relationer. Därför förklaras hans kärlek och ibland hat förhållande med Rubén Darío som en nästan bipolär ambivalens, en    gång sade han "när Rubén Darío hade talang" eller när han skriver: "Låt oss sjunga guldet, som Rubén Darío brukade säga innan hans nedgång."

    Darío kallade Gómez Carrillo för en "lycklig författare" och skrev till honom i ett brev: "Du är påtaglig och outtröttlig och vi har kommit överens om att du är en poet utan att skriva verser." Darío var rädd för honom, han erkände till och med att det plågade honom att han skulle utmana honom till en duell, som han hade gjort så många gånger med andra författare och journalister.  Darío har registrerat sin rädsla enligt följande: «En av dessa dagar utmanar Carrillo mig och dödar mig. Nej, han kommer inte att döda mig, för jag ska inte slåss."

    Augusto Monterroso uttryckte med  anledning av en hyllning till Luis Cardoza y Aragón med epistemologisk  humor: ”Eftersom jag avundar honom och vill misskreditera honom, säger jag: Cardoza y Aragón är och har varit min lärare. Om detta är en fabel, skulle den moraliska kontentan vara: aldrig bli vän med din lärare. " Visionen om lärare som Augusto Monterroso har gett Cardoza verkar institutionell. Påverkan kan ha olika nyanser och nivåer. Inget att göra mellan den barocka och lyriska surrealismen i Cardoza och den exakta minimalismen i Monterroso.  Den estetiska och politiska inställningen hos Cardoza och Aragón och deras relevanta ställning i Mexikos kulturliv vid Monterrosos ankomst påverkat erkännandet av lärare som Monterroso gav poeten Cardoza y Aragón.

    Monterroso påminner om:

    ”Jag träffade Luis Cardoza y Aragón i Mexico City i september 1944. Jag kom precis från Guatemala som en politisk flykting.  Cardoza hade bott i Mexiko i flera år  och  han var  i fyrtioårsåldern och en legend. I Guatemala, utan att ha någon personlig relation med honom, såg vi Cardoza y Aragón inte bara som en otillgänglig litterär topp utan som en mystisk och djävulsk klar väsen, som kan krossa en med en enda mening.”

     


    När Monterroso ville skriva "en seriös" hyllning till Cardoza (i sin bok La Vaca) visade det sig vara ett porträtt som läsare utanför Mexiko och Centralamerika tolkade som fiktiva och tänkte att han var en annan av Monterrosos litterära karaktärer av Eduardo Torres typ.

    Vi kunde hitta fler fall men låt oss begränsa oss till att reflektera över förhållandet mellan karantän och vänskap och läsning. Dialogen med många namn. Inte bara med vänner utan med litteratur, döda och levande. Läsning är en dialog med författaren och med sig själv. Det kan också vara en upptäckt av nya författare. Och att läsa om med glädje är en slags hyllning till dina favoritförfattare. När vi  passerar den här hemska tiden ska vi komma ihåg den sociala distanseringen för de timmar vi fick läsa och särskilt för att ha kommunicerat med älskade och uppskattade människor.

    Vänskapen provas om och om.

    Det finns alltid lite ljus i varje tunnel.

     

    Jaime Barrios Carrillo

    författare och handledare för Kulturföreningen Fenix förlag

  • ...................................................................................................................................................
  • "Mestiskonst i Latinamerika, 500 år efter" 
  • Författare: Jaime Barrios P.
  • Genre: essäer
  • Sidor:195
  • Språk: spanska 




.........................................................................

"












Kommentarer

Populära inlägg i den här bloggen

INNEHÅLL

Ovan finns det sidor som vi håller på att fylla med information. Skrolla alltid nedåt när du läser . Foto: Jill Hiura